Arabisch «» Deutsch Übersetzungen

Die arabische Sprache und ihre Verbreitung

Mit 206 Millionen Muttersprachlern und rund 100 Millionen weiteren Fremdsprachlern liegt Arabisch im Ranking der Weltsprachen nicht nur auf Platz 6, sondern ist auch im internationalen Gebrauch außerhalb des arabischen Raums von hoher Bedeutung. Die Sprache, welche eng mit dem islamischen Glauben verbunden ist, stellt die Amtssprache vieler nordafrikanischer Länder wie Ägypten, Algerien, Marokko, Tunesien und aller Staaten auf der arabischen Halbinsel dar. In den afrikanischen Ländern der vorangegangenen Aufzählung ist infolge der Kolonialzeit Französisch ebenfalls Amtssprache. Aufgrund dieser weiten Verbreitung der Sprache variiert sie ebenfalls mit zunehmender Entfernung zweier Länder. Die geschriebene Sprache ist überwiegend einheitlich, wohingegen die Aussprache der ausschlaggebende Punkt für die Unterschiede ist. Diese sind teilweise so stark, dass sich ein Muttersprachler aus Marokko nur schwer mit jemandem aus dem Irak verständigen kann. Oft müssen deshalb Filme, welche zwar in einem arabischsprachigen Land gedreht wurdn, transkribiert und mit Untertiteln versehen werden, um sie für den gesamten arabischsprachigen Raum verständlich zu machen. Eine wichtige Rolle spielt dies ebenfalls bei Dolmetschertätigkeiten, da sie ihre Übersetzungen auf den jeweiligen Dialekt anpassen müssen.

 

Eine weitere Besonderheit der arabischen Sprache ist, wie beispielsweise im Hebräischen, die Lese- und Schreibrichtung von rechts nach links. Dies ist vor allem von Bedeutung bei Marketingkampagnen und dem Layout von Websites, wo Bilder und Texte zusammenspielen. Aus diesem Grund sollten Sie solche Übersetzungen nur ausgebildeten, professionellen Übersetzern überlassen, welche sich in der Ausgangs- als auch Zielsprache bestens auskennen und ihre Übersetzung kreativ und dem Zweck getreu gestalten. Umgangssprachlich bezeichnet man die Ziffern, welche wir verwenden (0,1,2…) als arabische Ziffern. Ergänzend muss man allerdings erwähnen, dass es sich dabei um die modern-arabischen Ziffern handelt. Diese unterscheiden sich von den im Arabischen verwendeten arabisch-indischen Ziffern.

Das folgende könnte Sie verblüffen: Indogermanische Sprachen wie Deutsch, Englisch oder Spanisch bedienten sich Wörtern arabischen Ursprungs. Hier einige Beispiele:

Algebra – الجبر al-jabr

Elixir- الإكسير al-iksīr

Magazin –  مخازن makhāzin

 

Die Verwendung arabischer Übersetzung

2022 FIFA World Cup Qatar
Die Entscheidung ist gefallen: 2022 wird die Fußball-Weltmeisterschaft in Katar stattfinden. Um rechtzeitig die benötigten Stadien und Arenen, Hotels und Tagungsstätten bereitzustellen arbeiten die Fachkräfte auf Hochtouren. Übersetzungstätigkeiten stehen dabei an der Tagesordnung. Korrespondenzen zwischen der FIFA und den Organisatoren und Verantwortlichen des bedeutenden Events erfordern sowohl Dolmetscher als auch auf juristisch Texte spezialisierte Übersetzer, um Verträge und Dokumente ordnungsgemäß in andere Sprachen zu übertragen. Für die Konstruktion der Spielstätten und Hotels werden ebenfalls unzählige Übersetzungen für Baupläne, Anleitungen, Schulungen und Elektrotechnik benötigt. Nicht zuletzt wird gerade zu Beginn und während der Weltmeisterschaft die Nachfrage nach Übersetzungen für die Sportbranche steigen, da die Spiele durch Kommentatoren und Journalisten kommentiert und dokumentiert werden müssen.

 

Wirtschaft und Handel
Denkt man an den arabischen Raum, oder noch genauer, an die Golfstaaten, hat man ein Bild von Weltmetropolen und Wohlstand vor Augen. Dies basiert nicht zuletzt auf dem natürlich vorkommenden Rohöl in diesen Gebieten, welches ebenfalls das größte Exportgut darstellt. Auf dieser Basis besteht immer ein Bedarf, entlang der gesamten Wertschöpfungskette von der Beschaffung bis hin zum Vertrieb, an Übersetzern und Dolmetschern. Nicht zuletzt tragen diese zur Unterstützung von Vertragsabwicklungen, Verhandlungen und weitere Geschäftskorrespondenzen bei, um einen reibungslosen Handel zu gewährleisten.

 

Freizeit und Touristik
Ob Kreuzfahrt, zweiter Wohnsitz von Superreichen, Geschäftsreise oder ein Urlaub mit orientalischem Charme: der Norden Afrikas und der nahe und mittlere Osten ziehen viele Touristen und Besucher an. Die Gäste haben oft hohe Ansprüche, da ein Urlaub gerade im arabischen Raum nicht billig ist. Aus diesem Grund müssen Restaurants, Hotels, Reiseagenturen, Museen und öffentliche Einrichtungen ihre Angebote und Serviceleistungen mindestens auf Englisch anbieten können, um einen möglichst angenehmen Aufenthalt zu gewährleisten. In vielen Fällen ist sogar das Servicepersonal von Luxushotels mehrsprachig aufgestellt um alle Wünsche zur vollsten Zufriedenheit der Gäste ausführen zu können.

Als erfahrene Agentur für arabische Übersetzungen bieten wir Ihnen

  • Übersetzung von arabischen Handbüchern
  • Übersetzung von arabischer Geschäftskorrespondenz
  • Übersetzung von arabischen Bilanzen
  • Übersetzung von arabischen medizinischen Unterlagen
  • Juristische arabische Texte, wie Verträge oder Patente
  • Beglaubigte arabische Übersetzungen und Apostillen für jedes Land
  • Professionelle Übersetzung eidesstattlicher Erklärungen
  • Übersetzung arabischer Websites
  • Übersetzung arabischer Textbücher und Romane
  • Schnelle Übersetzung arabischer E-Mails
  • Übersetzung arabischer Schilder und Banner
  • Akademische Evaluation ausländischer Protokolle
  • Übersetzung persönlicher Dokumente, wie Zeugnisse oder Urkunden

Fordern Sie noch heute ein Angebot für Ihr Übersetzungsprojekt über anfrage@linguarum.de an oder nutzen Sie unsere Quotebox. Scrollen Sie dafür hoch und fügen Sie einfach Ihr Dokument ein. Dabei unterstützen wir alle Dateiformate!

Folgende Arabisch-Übersetzungen haben wir bereits bewerkstelligt:

  • Arabische Produktbeschreibung ins Deutsche
  • Übersetzung einer arabischen Präsentation, 23 Slides mit Formatierung
  • Vertragsübersetzung aus dem Deutschen ins Arabische, 3 Seiten
  • Beglaubigte Übersetzung von Urkunden und Diplomen für Privatkunde, insgesamt 8 Dokumente
  • Webseiten-Lokalisierung und SEO-Artikel, Übersetzung aus dem Arabischen ins Englische
LINGUARUM.DE

Sprachlösungen von höchster Qualität mit
Schwerpunkt auf Sicherheit und Vertraulichkeit
50 Sprachen | 47 Fachgebiete
E-Mail: anfrage@linguarum.de

MÜNCHEN

Profi Partner GmbH
Rupert-Mayer-Straße 44 | 81379 München
Tel: +49 89 904 11 994
E-Mail: muenchen@linguarum.de

FRANKFURT

Profi Partner GmbH
Kurfürstenstr. 14 | 60486 Frankfurt am Main
Tel: +49 69 247 42 605
E-Mail: frankfurt@linguarum.de

Partners: